インバウンド向け事業サポート

JAPANESE INBOUND BUSINESS SUPPORT

コ ロ ナ も 落 ち 着 き 、円 安 の 影 響 も あ り 、海 外 の 観 光 客 の 数 が 徐 々 に 増 え て お り ま す 。 観光庁は、2030年までに、訪日外国人の数を毎年6000万人(消費額15兆円)にするという目標を掲げ、海 外からの観光客の集客に力を入れております。 今後は都市部はもちろん、地方都市にも多くの外国人が訪れると予想されます。

世界ビジネスアドバイザー協会では、多くの日系企業に外国人観光客の集客のお手伝いを行っております。 外 国 人 観 光 客 向 け の 他 言 語 メ ニ ュ ー 、商 品 カ タ ロ グ 、音 声 説 明 ガ イ ド の 提 供 や 、ウ ェ ブ サ イ ト 、S N S な ど の 他 言 語 で の 運 営 も 行 っ て お りま す 。

外国人観光客への「日本でストレスを感じる場面はどこですか」、という質問に対して一番多かった回答は、「言語に対するストレス」です。
日本の多くのお店には、日本語でのメニューやサービス案内表しかなく、「試したい、購入したいけれども諦めた」という外国人観光客も少なくありません。

世界ビジネスアドバイザー協会では、経験豊富なスタッフが、貴社のメニュー、商品紹介などの印刷物の他言語翻訳やデザインをお求めやすいお値段で対応させていただきます。
貴社のご要望、予算に合わせて適切なプランをご提案させて頂きますのでお気軽にご相談ください。

外人観光客が多いことが増加している今日。他人事で終わるのか、自社でノウハウを蓄積するのかは、経営者の判断に委ねられます。ITブーブの際も、ITは知らないからと言って潰れた会社は多くあります。政府が掲げるインバウンドも同様です。多くの補助金を出して海外観光客の受け入れ準備を行なっております。貴社も今から海外観光客の受け入れ態勢を整えて、世界からのお客様の好み、需要を蓄積しましょう。

  • 海外観光客メニューの多言語化対応
  • ポスター、看板などの多言語化の対応
  • 海外向けのウェブサイト、SNS運用
  • 海外の旅行雑誌への掲載代行
  • 外人観光客向けの接客トレーニング
  • 海外のインフルエンサーマーケティング

インバウンド向けサービス

他言語メニュー作成等、プロが丁寧に対応いたします。

世界ビジネスアドバイザー協会では、経験豊富なスタッフが、貴社のメニュー、商品紹介などの印刷物の他言語翻訳やデザインをお求めやすいお値段で対応させていただきます。
貴社のご要望、予算に合わせて適切なプランをご提案させて頂きますのでお気軽にご相談ください。

海外でもSNSで拡散してもらおう。海外向けSNS運用代行。

海外向けのSNSアカウントは作成したが、外国語で運営するのが難しいとお悩みの方へ、当社が貴社の海外向けのSNSアカウントの運営を代行させていただきます。
海外向けのSNSのご相談などお気軽に当社スタッフまでご相談ください。

海外の「旅行ガイドブック」への広告掲載代行

集客したい国のガイドブックに掲載されていればより多くの海外観光客の方々が貴店の情報を知ることが可能です。当社では自社の海外ネットワークを活用し、海外の旅行ガイドブックへの広告掲載のサポートをさせていただきます。

他言語のウェブサイトを作製、運用いたします。

外国人観光客向けに貴社の他言語のウェブサイト作製をお手伝いさせていただきます。
多くの情報を海外のお客様にもお届けしましょう。貴店の既存のウェブサイトに1ページ他言語のLPページを追加したり、商品情報のご説明、海外でのフランチャイズ募集、ECサイト作製など貴社のご要望、ご予算に合わせてご提案いたします。

海外のインフルエンサーが貴店をご紹介するお手伝いを行います。

当社の世界のネットワークを活用し、海外のインフルエンサーに貴店をご紹介して頂くお手伝いをさせて頂きます。各国のインフルエンサーに紹介された情報を店頭に掲載しておくことで、他のお客様からの興味、信用度をアップさせる効果もあります。

外国人観光客対応のスタッフトレーニング、マニュアル構築

当社では、貴社のスタッフの方々へ外国人観光客向けの接客マニュアル構築やトレーニングをご提供させて頂きます。対応方法をしっかりと理解してより多くの外国人の方々を喜ばせましょう。

よくあるご質問

【よくある質問1】外人はマナーを守らないから受け入れたくない。

海外と日本では常識が違うことが多くあり、外国人がマナーを守れないではなくて、マナーが違うため、マナーを理解していないことが理由かと思います。コロナ以降日本に渡航している外国人観光客は、所得層の高い方々が来ている傾向があり、そういった方々は教養もあり、マナーも理解しております。
しっかりとお店のルールを記載して、マナーやお店のルールを守って快適にご利用いただくように誘導いたしましょう。

【よくある質問2】海外の言葉を喋るスタッフはいないから、外人がくるだけで対応で店が回らなくなる。

外国人観光客が言葉を喋れずに対応に困るというご意見は、特に飲食店のお客様から多く耳にします。外国人からの質問もパターンがあり、例えば「これはビーフですか、チキンですか」などの原材料に関するご質問、「チリソースはありますか」などの調味料に関するご要望です。
また「これとこれを入れ替えてもらえますか」などカスタマイズのご要望など、日本では基本的にそういったご要望にお応えするケースは少ないと思いますが、海外では一般的なのでそのようなご質問をされるケースもよくあり、日本人の店員さんは困惑してしまうかと思います。
このようなケースを事前に防ぎ、お店側も快適に対応できるように、海外向けのメニューを丁寧に作成いたしましょう。当社が提供する海外メニューやポスターなどの印刷物作成は、ただの翻訳ではなく、より快適な環境を提供できるように配慮し、作成しております。お気軽にご相談ください。

【よくある質問3】予約の電話やメールか来るが対応ができない。

「海外向けの宣伝を行った」「他言語のウェブサイトを作成」した場合に海外からの問い合わせ、予約などが増えますが、スタッフに外国語を喋れるスタッフがいないので、困ったというご相談をいただくことがございます。
当社では、外国人対応のトレーニングにて、よくある問い合わせ内容や対応方法を記載したマニュアルもお渡ししております。また、それでも時間的にも対応するのが困難でしたら、当社が提供する「外国語メール、電話代行サービス」をご活用ください。詳細につきましては当社担当までお問合せフォーム、電話にてご確認ください。

経営者の皆様へ

都内を例にすると新宿、上野、渋谷の外人観光客の集まるエリアは中国人を筆頭とした海外投資家のオーナーの店が多く、大阪も同様の状況が起こっております。

今海外観光客を日本政府が増やしている中、日本にいる経営者がこのインバウンド需要を物に出来ていないのも確かな現状です。私たちが長年創った日本の素晴らしさを伝える役目は、是非皆様に担って頂きたく思います。

今までやったことのないことに対する抵抗は理解しておりますが、素晴らしい日本が新たに輝く観光大国JAPANの中で海外観光客から喜ばれるグローバルスタンダードな店舗へと成長の一歩を進んでみませんか。

世界ビジネスアドバイサーでは、インバウンド向けの各種サービス、サポートを提供しております。
ご質問などお気軽にお問合せください。

PDFファイル資料 PDF で資料ををダウンロードする。

海外事業についてご相談する?

海外に進出したいけど、何から手をつけて良いのかわからない、などどんなことでもお気軽にご相談ください。

03-6822-3722

メールでお問合せする